大家好,大约1个月前,来自缅甸在美国上学的HIllary小姐姐在行动村上发起了Food journey的项目, 不少美食爱好者纷纷加入一起展开了这为期一个月的美食探索之旅, 让我们一起来回顾一下在这整个项目的过程,以及发起者在过去一个月的纠结,反思和成长吧 ~
点击视频,查看项目进程~
Food Journey aims to empower individuals who seek to gain a deeper understanding of the
relationship between food and different dimensions of our lives: culture, society, wellbeing,
(in)justice or healing. The methodology for this project is a historical inquiry. By tracing the
history of one’s favorite dish or food item, participants discover its significance in not just
shaping our palates, but our society at large.美食之旅旨让人们对食物与生活的各个方面之间的关系有更深入的了解,例如:文化,社会,福祉,正义或康复。该项目的方法论是一项历史调查。通过追溯自己喜欢的菜肴或食品的历史,让小伙伴们发现食物的意义不仅在于塑造我们的味蕾,还在于塑造整个社会。
小组成立后大家互相介绍彼此以及最爱的那道菜~
The project consisted of four main tasks to be completed in a duration of 4 weeks:
Week 1-Task 1: Choosing Favorite Dish. This very task is the beginning of an inquiry designed
to ignite participant’s curiosity and engagement.
Week 2-Task 2:Deconstructing Chosen Dish. This step informs participants of what they are
consuming,and further roused their interest in food literacy.
Week 3-Task 3: Tracing the Origins of Selected Dishes/Ingredients. The bulk of the project is
concentrated in this step where participants make their discoveries. Week4-Task4:Reflecting and presentingon Findings.Thistaskgivesparticipantsthe
opportunity to share and learn together about the discoveries they have made.
选择喜欢的菜。这项任务是旨在激发参与者的好奇心和参与度。解构选择的菜。此步骤告知参与者他们正在消费什么,并进一步唤起了他们对食物的兴趣。追踪所选菜肴/成分的起源。该项目的大部分内容都集中在参与者进行发现的这一过程中。反思及展示。此任务让参与者有机会分享和共同学习他们的发现。
The project participation rate was not ideal. Due to its highly flexible nature of the project,
participants are able to tackle their inquiry in various means. Some decide to investigate the
recipe of the dish while others extracted its historical significance in comparison to its
contemporary status. With varying findings, I can only imagine that the impact it has on each
individual can only vary too.
项目参与率并不理想。由于项目具有高度的灵活性,参与者能够以各种方式解决他们的问题。有些人决定研究这道菜的配方,而另一些人则将其历史意义与现代意义进行了比较。有各种各样的发现,我只能想象它对每个人的影响力也是各不相同的。
I really enjoyed the process of envisioning the project and planning. However, I fell short on
implementing it and keeping the participants engaged to successfully execute the project. My
project experience really reaffirmed my strength in planning and my weaknesses when it comes
to communicating. Aside from these soft skills, I also gained technical skills and learned new
functions of WeChat I never knew of before I started the internship! Moreover, I was able to
connect with foodies in different career industries and gain aspiration from their respective views
on food matter. For those who wish to collaborate on similar projects as mine, I would encourage
having a few people team to play off of each other's skills.
我真的很喜欢设想项目和计划的过程。但是,在实施和使参与者保持参与以成功执行该项目方面不是很理想。我的项目经验确实验证了我在策划方面的优势和沟通方面的劣势。除了这些软技能,我还获得了技术技能,并学到了自己并不会的微信新功能!此外,我能够与不同职业领域的热爱美食的小伙伴们进行交流,并从他们各自对食物的观点中获得启发。如果你也项目开展和我相似的项目, 我鼓励大家建立一个团队先, 发挥彼此的技能点。
1.Choosing the dish: Pumpkin and leafy green soupI love pumpkin! Usually my mom will cook pumpkin and chicken curry, but because curry tastes heavier, I chose pumpkin and leafy green veggie soup (my aunt’s special recipe), which suits my taste all year long.
1.选择菜式:南瓜和绿叶汤
我爱南瓜!
通常我妈妈会煮南瓜和鸡肉咖喱,但是由于咖喱口味较重,所以我选择了南瓜和绿叶蔬菜汤(我姑姑的特殊食谱),一年四季都适合我的口味。
Hillary的最爱
2.Deconstructing the dish: 1. Cooking method: BoiledThese are the ingredients I was able to identify when I first tasted the soup. I did not know what kind of leaves they were. Have to ask my aunt! Dried mini shrimps which gives off a sweet, umami taste.2.解构菜肴:
1.烹饪方法:水煮
2.成分:
○南瓜
○绿叶蔬菜
○洋葱
○迷你虾干
这些是我初次喝汤时能够识别的成分。我不知道它们是什么样的叶子。因此不得不问我阿姨!迷你虾干则散发出甜美的鲜味。
In the US, Pumpkins go hand in hand with Halloween and Thanksgiving. My first time seeing pumpkin of all sizes from yellow, green to orange color was here. Before, in Myanmar, when my mom cooked pumpkin, they were green and not bigger than the size of my head.Halloween’s Jack O’ Lanterns and Thanksgiving Pumpkin Pies are the most popular use of pumpkin in the US.Pumpkins are a member of the gourd family, which includes cucumbers, honeydew melons, cantaloupe, watermelons and zucchini. These plants are native to Central America and Mexico, but now grow on six continents. Pumpkins are low in calories, fat, and sodium and high in fiber. They are good sources of Vitamin A, Vitamin B, potassium, protein, and iron.○ What is its commodification story?○ What is its common use in other cultures?3,追踪菜肴的历史
南瓜事实:
在美国,南瓜与万圣节和感恩节总一起出现。我第一次看到从黄色,绿色到橙色的各种大小的南瓜。以前,在缅甸,当我妈妈煮南瓜时,它们是绿色的,不超过我的头大小。
万圣节前夕的南瓜灯和感恩节南瓜派是美国最受欢迎的南瓜派。
南瓜是葫芦科的一员,其中包括黄瓜,蜜瓜,哈密瓜,西瓜和西葫芦。这些植物原产于中美洲和墨西哥,但现在生长在六大洲。
南瓜的卡路里,脂肪和钠含量低,纤维含量高。它们是维生素A,维生素B,钾,蛋白质和铁的良好来源。
问题:
○它的商品化故事是什么?
○它在其他文化中的普遍用途是什么?
Goal: Cook my aunt’s recipe this weekend I asked my aunt for the recipe as well so I can try cooking the soup:2. Cubed pumpkins w/wo skin5. Add seasoning: Chicken powder, salt, tamarind powder6. Add mini dried shrimps and sliced onions7. Add cubed pumpkins (15 mins)9. Lastly add a spoonful of rice flour (this is the secret ingredient that will make the soup’s distinguished texture!)目标:这个周末煮姨妈的食谱
我也问了我姨妈食谱,所以我可以尝试煮汤:
1.洋葱切成薄片
2.南瓜去皮
3.季节性蔬菜
4.烧开水
5.添加调味料:鸡肉粉,盐,罗望子粉
6.加入迷你虾仁和切成薄片的洋葱
7.加入切丁的南瓜(15分钟)
8.添加季节性果岭
9.最后加入一勺米粉(这是使汤具有独特口感的秘密成分!)
4.Reflecting on the dish:1. I don’t have a talent for replicating my aunt’s dish. It just doesn’t taste the same. I wonder if that is because my labor went into making it. I am probably the type of person who enjoys eating what others have cooked. On the other hand, I think the happy occasion in which I ate the pumpkin soup differs from me alone following the recipe.2. In looking for other pumpkin soup recipes, I was pleasantly surprised to discover many pumpkin based desserts around the world, especially Pampoenkoekies, a South African style donut. Can’t wait to try!3. The discovery of Pampoenkoekies led me to search for more pumpkin dishes around the world. I decided to make a map recording various ways pumpkins are served. Check it out below~Presentation: https://padlet.com/htun/f2t6t3ni88oxr5shPassword: Food Journey (don’t forget the space)
4. 思考
1.我并没有姨妈做菜的才能。最后做出来的味道不大一样。我想知道那是否是因为我做错了什么。我可能是喜欢吃别人煮的东西的人。另一方面,我发现按照食谱做南瓜汤不同于我一个人吃南瓜汤是的感觉。
2.在寻找其他南瓜汤食谱时,我惊喜地发现世界各地许多南瓜基甜点,尤其是南非风味的甜甜圈Pampoenkoekies。等不及要尝试了!
3. Pampoenkoekies的发现让我在世界范围内寻找更多的南瓜菜肴。我决定制作一张记录各种南瓜食用方式的地图。一起来看看吧〜
链接:https://padlet.com/htun/f2t6t3ni88oxr5sh
密码:Food Journey(别忘了空格哟)
Hillary做的南瓜菜肴地图
大家好,我是项目的观察者Ellen ,这个项目是Hillary 独立发起并完成的一个项目。正如Hillary提到的他的确是一个非常善于策划的小伙伴, 从food这一关键词出发便能很好的处理模糊,将关键点聚焦到食物和文化的关系,并策划出一个具体且可行的线上参与式活动。
在整个过程中, 虽然我们也发现参与的小伙伴的热情度是逐渐递减的过程, 或是因为大家的投入度有限,或是因为项目时长较大,又或是因为其中的沟通问题, 整个项目的参与度并不是很理想。但是在我也神奇的发现,这个项目其实是一个非常好的项目式学习课程,甚至是双语的😉, 且具有非常高的可复制性,即便是在疫情期间, 也可以在线上轻松开展。
如若这是一个必修的课程,我相信,这个项目必将获得一个非常好的参与度,且也会给参与者带去一定的收获
因此我鼓励Hillary制作了这样一个工具包, 即便这样的一个项目初尝试不是那么的成功,但整个项目设计非常完善, 且可行, 而这个工具包也将帮助更多的小伙伴去开展这个有意义的项目, 不会昙花一现。
如何获得工具包?
你可以在行动村(www.actionvillager.com) 上复制Food Journey项目,组队成功后,即可下载工具包,展开行动。
想要中英文双语的工具包? 正在翻译中哟~ 一个月后将上架中英双语版本。
Bon Appetit
我们搭建了一个线上行动学习平台,众包式的孵化社会性的社群、超级个体和解决方案。对于在成功学所构建的暴力下喘息的你,行动村是一座陪伴你失败的学校。通过立项、找伙伴、协作、自组织,在行动村上试错与实践,扩大项目影响力规模,获得个人成长地图与个人影响力账户等。